quarta-feira, maio 08, 2013

Migas Alentejanas

Adoro esta comida...não faço muitas vezes porque pão alentejano em terras minhotas é como broa de milho no Alentejo...há mas não sabe igual!
Ingredientes
800g de carne de porco (pá e entremeada)
chouriço de carne Alentejano
50g de toucinho
3clh sopa de massa de pimentão
4 dentes de alho
50g de banha
sal
1,5dl de vinho branco
1 pão alentejano
água
coentros picados
Confecção
Corte a carne em pedaços pequenos  . Tempere com a massa de pimentão e os alhos picados e com o vinho branco . Deixe assim de um dia para o outro ou pelo menos 2 horas .Corte o chouriço ás rodelas e o toucinho em fatias e frite com a carne em banha e azeite até ficar bem dourada e frita , retire a carne com um pouco de molho e mantenha-a quente .
Parta o pão (duro) em bocados e escalde com água a ferver apenas em quantidade suficiente para o pão a absorver toda.Deite o pão espremido no tacho onde fritou a carne e rectifique de sal .Com uma colher de pau vá batendo sob o pão sempre esmagando até ficar uma espécie  de pasta grossa até o pão secar e conseguir tomar a forma de rolo.Coloque as migas numa travessa  ou pirex e leve ao forno no grill e deixe formar a crosta e ficar douradinho . Tire do forno deite o molho das carnes por cima e à volta, disponha o entrecosto polvilhado de coentros picados .

English
I love this food ...I don´t do it very often because  Alentejo bread in Minho lands is like corn bread in Alentejo , you can find it  there but it doesn´t taste the same!

Ingredients
800g pork (ham and streaky)
sausage meat Alentejo
50g backfat
3clh soup pepper paste
4 cloves of garlic
50g lard
salt
1.5 dl white wine
1 Alentejo bread
water
chopped coriander
Making
Cut the meat into small pieces. Season with pepper paste and chopped garlic and white wine. Let therefore an overnight or at least 2 hours. Cut the chorizo ​​slices and ace sliced ​​bacon and fry the meat in lard and olive oil until well browned and fried, remove the meat with a little sauce and keep it warm.
Break bread (hard) into pieces and blanch in boiling water just sufficient to absorb all the bread. Pour the squeezed bread in the pan fried meat and where rectify of salt. With a wooden spoon beat the bread always crushing until a kind of thick paste dry and can take the form of a roll. Place the migas on a plate or baking dish and bake on the grill and let the crust form and become golden brown. Remove from the oven pour the sauce over the meat and around, arrange the ribs sprinkled with chopped coriander.

5 comentários:

São Ribeiro disse...

Já almoçei mas ainda tinha uma espaço para essa maravilha.
Esta mesmo uma tentação.
bjs

Addicted disse...

Que refeição deliciosa! Também adoro e é raro fazer...
beijinhos e um bom dia :)

zana disse...

São nós até aquecidas souberam mesmo bem...ficaram óptimas :) beijinhos

Addicted...eu tambem gostava de fazer mais ...mas o pão é difícil de encontrar. beijinhos

Tertúlia da Susy disse...

Adoro comida alentejana, e essas ficaram bem apetitosas.
Kiss, Susana
Nota: Ver o passatempo a decorrer no meu blog:
http://tertuliadasusy.blogspot.pt/p/passatempos.html

zana disse...

Susana obrigado pelos elogios e pela visita .beijinhos